RE:06031 Q & A の件No.06033
きいろいまふらあ さん 00/06/23 01:55
 
番頭++さん、こんばんは。まふです。

>「関知」ですか ??? 「直接関与していない」の気もしますが !!!

「直接関与していない」のはもちろんですが、
例えばQ&A集の内容に誤りがあって、ユーザが損害を被った場合、
「直接関与していない(制作に携わっていない)としても、
作者が公式のサポートサイトからリンクを貼っているということは
内容の妥当性等をある程度は評価してるってことじゃないの?」
なんていう印象を持たれてしまって、その結果、秀丸エディタ、
作者の方々、サイトー企画等々に(広い意味での)迷惑を
かけてしまいかねない、と考えましたので、

Q&A集は知らない人たちが勝手に作っているもの

と標記してもらったらよいかな、という気持ちで「関知」という
言葉を使ったのですが。
#日本語の使い方が変かな?

ま、もちろんその辺はサイトー企画さん側におまかせするところ
なんでしょうけどね。

正直なところ私自身もちょっと大袈裟かとも思いますが、
ここまで考慮した(というか話に出た)という履歴を残すことにも、
多少の意味はあるかなあ?とも思います。

我ながらまわりくどいですね。失礼しました。(^^;

[ ]
RE:06033 Q & A の件No.06040
番頭++ さん 00/06/23 15:50
 
きいろいまふらあ さんへ

気を悪くされたのなら、ごめんなさい。

ただ言葉の問題を少し言いたかっただけです。「関知しない」って知らないとい
うイメージが、あちきにはあります。知ってはいるとき、「関係はない」ので、
しかも、原稿の収集などは、ここの会議室を使用させていただく訳ですから、
「直接関与していない」と思いました。もっと正確に書けば「情報収集のために
この会議室を一部の関係者に開放していますが、その内容および作成には関与し
ていません」となりますが、長いですね。

昔から、ほしかったリンクです。今まで、何人の人が、あのリンクを、ここの掲
示板に書いたのでしょうね、あちきも数回したような記憶です。

[ ]
RE:06031 Q & A の件No.06046
秀丸担当 さん 00/06/23 17:24
 
>Q & A の件ですが、
>「関知」ですか ??? 「直接関与していない」の気もしますが !!!
>便利になります。

まあ言葉的にはどちらでもいいとは思いますが、特に深い意味があ
るわけではありません。
そういえばきいろいまふらあさんがそう書いていたからそう書いた
のですね。

[ ]