英語版秀丸と日本語入力No.06882
kao さん 00/11/24 20:34
 
日本語Windows上で、英語版秀丸を愛用しております。
本来は英語OSのための製品だと思いますが、
私は英語に慣れたいという理由で利用しております。

●日本語を入力するとき、
 小さな別画面上で漢字変換が行われます。
 まどろっこしいのですが、
 直接入力する方法はありますか?

●印刷すると、日本語が文字化けします。
 コメントは日本語で書くことが多いので、
 なんとか印刷できるようにしたのですが、方法はありますか?

●印刷すると、タブが小さくなります。
 画面上では全角2文字のタブが、印刷すると半角2文字に・・。
 かといって、タブを増やすと、画面上でタブが大きすぎ・・。
 画面上と印刷時のタブのサイズを統一できませんか?

以上、解決案がありましたら、教えて下さい。
そもそも英語版に日本語入力しようというのがダメですか?

[ ]
RE:06882 英語版秀丸と日本語入力No.06885
ひろ さん 00/11/25 10:40
 
 kao さん今日は、ひろです。
> 日本語Windows上で、英語版秀丸を愛用しております。
 menu が変わっているだけで基本的には同じはずなので、日本語板と同じ
様に使えるはずです。

> ●日本語を入力するとき、
>  小さな別画面上で漢字変換が行われます。
 通常 IME を使用していればこの様なことは無いはずですが...。

> ●印刷すると、日本語が文字化けします。
 <中略>
> ●印刷すると、タブが小さくなります。
>  画面上では全角2文字のタブが、印刷すると半角2文字に・・。
 単純に印刷に使用する font と画面表示の font が違うだけではないですか?

[ ]
RE:06885 英語版秀丸と日本語入力No.06894
秀丸担当 さん 00/11/27 18:41
 
>> ●日本語を入力するとき、
>>  小さな別画面上で漢字変換が行われます。
> 通常 IME を使用していればこの様なことは無いはずですが...。

すみません。
私はよく英語版の質問がされたときにそのように答えています。
でも実際はいろいろな所で処理が違います。
IMEの処理は、英語版では無いため、別ウィンドウで表示されて
しまいます。

>> ●印刷すると、日本語が文字化けします。

これはフォントが違うためではないかと思います。
英語版では日本語フォント名が読めないので難しいですが。

>> ●印刷すると、タブが小さくなります。
>>  画面上では全角2文字のタブが、印刷すると半角2文字に・・。

プロポーショナルフォント(一文字一文字の幅が違うフォント)の
ときに、スペースやタブが思った位置にならないこともありますが、
それ以外にもタブの処理にもずれがある場合があることが判明しま
した。
申し訳有りません。調査しておきます。

[ ]
RE:06894 英語版秀丸と日本語入力No.06909
kao さん 00/11/29 09:07
 
>>> ●日本語を入力するとき、
>>>  小さな別画面上で漢字変換が行われます。

>IMEの処理は、英語版では無いため、別ウィンドウで表示されてしまいます。

そうですか。
「英語版」を利用しているのだから仕方ないですね。
いつか直接入力できるようになったら嬉しいです。



>> ●印刷すると、日本語が文字化けします。
>> ●印刷すると、タブが小さくなります。
>>  画面上では全角2文字のタブが、印刷すると半角2文字に・・。

> 単純に印刷に使用する font と画面表示の font が違うだけではないですか?

はい、フォントの問題でした。
画面表示のデフォルトで"FixedSys"で日本語も表示できたのですが、
印刷設定の方は英語のみのフォントになっていました。
そちらの選択肢に"FixedSys"はありませんでしたが、
別の日本語を表示できるフォントを選択して解決致しました。
タブの問題もこのフォントの設定で解決しました。

どうもありがとう御座いました。>ヒロさん、秀丸担当さん

[ ]