英語部分と日本語部分の間に区切りを入れNo.03521
Hirohiro さん 03/01/01 16:23
 
インターネットで公開されているいろんな用語集をダウンロードして、
秀丸上で辞書形式に変換したいのですが、英語と和訳部分の間に例え
ば、タブなんかを挿入できるような便利なマクロはありませんでしょうか。
英語と和訳部分が半角スペースになったりしていると、全置換が使えずお手上げです。
よろしくお願いします。

[ ]
RE:03521 英語部分と日本語部分の間に区切No.03522
山紫水明 さん 03/01/02 08:05
 
 Hirohiroさん,謹賀新年!

》インターネットで公開されているいろんな用語集をダウンロードして、
》秀丸上で辞書形式に変換したいのですが、英語と和訳部分の間に例え
》ば、タブなんかを挿入できるような便利なマクロはありませんでしょうか。

 用語集によってフォーマットが異なるかも知れませんので,例示して頂けない
とレスがつけにくいでしょう。

     では, (^^)/~
                                        山紫水明

[ ]
RE:03522 英語部分と日本語部分の間に区切No.03523
Hirohiro さん 03/01/02 10:40
 
山紫水明さん、こんにちは。

> 用語集によってフォーマットが異なるかも知れませんので,例示して頂けない
>とレスがつけにくいでしょう。
 
失礼しました。いちばん面倒なのは、全て半角スペースになっていて、
しかも、単語の長さがバラバラのものです。例示します。
applicator 塗布器
additives, excipients 添加剤、添加物
active ingredient, active constituent 有効成分

[ ]
RE:03523 英語部分と日本語部分の間に区切No.03524
山紫水明 さん 03/01/02 11:09
 
 Hirohiroさん,こんにちは。

》いちばん面倒なのは、全て半角スペースになっていて、
》しかも、単語の長さがバラバラのものです。例示します。
》applicator 塗布器
》additives, excipients 添加剤、添加物
》active ingredient, active constituent 有効成分

 アルファベットとひらがなか漢字の間のスペースだけをタブに変換するという
ことでやれそうでね。

検索語:[A-Za-z]\f \f[あ-K]
置換語:\0\t\2
正規表現

これで全置換。
マクロであれば,

replaceallfast "[A-Za-z]\\f \\f[あ-K]", "\\0\\t\\2", regular, inselect;

でどうでしょう。

     では, (^^)/~
                                        山紫水明

[ ]
RE:03524 英語部分と日本語部分の間に区切No.03525
Hirohiro さん 03/01/02 14:00
 
山紫水明さん、ありがとうございます。

>マクロであれば,
>replaceallfast "[A-Za-z]\\f \\f[あ-K]", "\\0\\t\\2", regular, inselect;

こちらのマクロを使わせてもらいました。あっという間に処理してくれました。お世
話になりました。

[ ]