|
zawazawa さん今日は、Iranoan です。
> フランス語のスペルチェックをやりたくて、Aspellにたどり着きました。
ご利用有り難うございます。
> 秀丸にShift-JISで読み込んで英語のスペルチェックをやったときも同じで、チェッ
> クまでは出来ますが、置換がうまく行きません。
> Spell Chekkingのウィンドウで「無視」と「置換」の両方が色が付いている
ここで仰る ``「無視」と「置換」の両方が色が付いている'' の意味が分か
りません。ダイアログ・ボックスの「変更/追加 単語」と「候補」の両方が範
囲選択されている、ということでしょうか?
> 無
> 視」が有効になっているように見えます。
> 修正方法を教えていただけると幸いです。
前提として、置き変わる文字列は、あくまで「変更/追加 単語」に書き込ま
れた文字列です。更に置き変わるには、この文字列が元のチェックされている
文字列と異なる必要があります。(そうしないと、意味がないので(^^)。)
よって、「候補」でリスト・アップされている文字列に置き変わるには、次
の手順が必要です。
(1) [Tab] でアクティブ・コントロールを変更するか、リスト・アップされて
いる文字列をクリック
(2)「候補」の文字列が「変更/追加 単語」に置き変わる
(3) [置換], [全置換] を選択
この様な仕様にしている理由は、修正候補からの選択がしやすく、タイプに
よる入力をしやすくするためです。ただ私も今の仕様がベストだとは思ってい
ません。何かアイデアがあれば、ご助言頂ければ幸いです。
##ヘビー・ユーザ限定なら、マウス・オペレーションを無くすなら使い易く
出来るんだけど...。
|
|