英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05856
akko さん 02/03/08 23:15
 
先日から鶴亀メールを使わせていただいております。
OEでウィルスメールに汚染されたのをきっかけに
知人から紹介してもらいました。
細かい設定ができ、とても便利で嬉しいです。

さっそくですが質問です。
欧米のMLにいくつか加入しているのですが
英文/欧文2バイトキャラ(通貨記号や記号、アクサンティギュなど)が
文字化けしてしまいます。
スキルが足らず設定方法がよくわからなかったので
現在Windowsのメモ帳に貼り付けて[書体の種類]を[欧文]に切り替えたり、
鶴亀の「Outlock Expressで開く」機能を利用して読んでいますが
数が多いのでとても大変です。
どのように設定すれば、文字化けせずにそのまま鶴亀読めるでしょうか?
どうぞご指導よろしくお願いいたします。


[ ]
RE:05856 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05858
ひろ さん 02/03/09 01:27
 
 akko さん今日は、ひろです。
> 英文/欧文2バイトキャラ(通貨記号や記号、アクサンティギュなど)が
 英文/欧文キャラに 2 バイトキャラは存在しません。
 まあそんなことはどうでも良いですね。

> どのように設定すれば、文字化けせずにそのまま鶴亀読めるでしょうか?
> どうぞご指導よろしくお願いいたします。
 「全般的な設定」→「エディタ」→「詳細(表示関係)」の「欧文文字での
フォント指定」で、「Courier New」など適当な欧文フォントを指定してくだ
さい。

[ ]
RE:05858 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05859
akko さん 02/03/09 02:40
 
さっそくのご回答ありがとうございます。

> 英文/欧文キャラに 2 バイトキャラは存在しません。
ご教授ありがとうございます。
化ける文字はメモ帳などの欧文モードで表示させた際
他の文字より大きなサイズで表示されるので
勝手に2バイトキャラだとばかり思っていました。
恥ずかしいです。

> 「全般的な設定」→「エディタ」→「詳細(表示関係)」の「欧文文字での
>フォント指定」で、「Courier New」など適当な欧文フォントを指定してくだ
>さい。
フォントは Century Gothic を指定しておりましたので
さっそく Courier New に代えてみましたが
残念ながら解決しませんでした。
私のOSはWinMeなのですが
WinNTで鶴亀をつかっている友人のパソコンで
試験的に受信してもらいましたがやはり同様でした。

メモ帳の場合[編集]-[フォントの設定]-[フォント名]で欧文フォントを
選択しただけでは文字化け状態で、欧文フォントに変更後
さらにフォント設定ダイヤログボックス最下段の[書体の種類]を
[欧文]に変更しないと、一部の記号やアクサンティギュや
アクサンシクコンフレックスなどの記号つきキャラは
別の文字に置き換わります。
たとえばポンド記号で300ポンドだと

」300

になります。

何度も恐縮ですが
引き続きアドバイス、どうぞよろしくお願いいたします。

[ ]
RE:05858 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05860
akko さん 02/03/09 02:50
 
追伸です

」300

↑を「西ヨーロッパ言語」にエンコードをしてみてやってください。
ポンドに変わると思います。文字ばけは丁度エンコードと同じ関係です。

[ ]
RE:05859 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05861
マイケル2 さん 02/03/09 07:45
 
マイケルです。

akkoさんの きょう 午前 2時40分 の
“RE 05858 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化け”につい
て:
====

>他の文字より大きなサイズで表示されるので
>勝手に2バイトキャラだとばかり思っていました。

よけいな話ですが、欧文の特殊文字は日本語の半角カナ同様、8-bit
キャラなんですね。
通常のアルファベットは 7-bit キャラで日本語などの全角文字は2
バイト文字を 7-bit に押し込めてるんです。

>恥ずかしいです。

全然恥ずかしくないです。

>フォントは Century Gothic を指定しておりましたので
>さっそく Courier New に代えてみましたが
>残念ながら解決しませんでした。

僕の方でも時々欧文 Quoted-Printable のメールで手子摺ってます。
書体だけの問題じゃなく文字のエンコード/デコードの問題じゃな
いでしょうか?
鶴亀が Quoted-Printable に対応していない??

僕の方でも時々欧文 Quoted-Printable のメールで手子摺ってます。
やっぱり Outlook Express で開いてます。
確か、どなたかの作品で Quoted-Printable に変換してくれる
秀丸のマクロがあったような気もしましたけど…。

---
Miguel Thomas Lopez-Cai
TuruKame Ver.1.71, Hidemaru Ver.3.15

[ ]
RE:05860 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05862
秀まるお2 さん 02/03/09 22:09
 
 一応、僕の所では今まで受信したすべての欧文フォントメールが文字化けする
ことなく(欧文フォントで)表示されています。

 ダメなケースがあるとしたら、具体的にダメなケースのメール内容を教えてい
ただければ直せると思います。ということで、すみませんがご協力お願いします。

 ご協力いただく方法は以下の方法です。

 − 問題のメールをメール一覧から選択する。
 − マウス右ボタンメニューから「関連するメールを開く・この
   メールのログ」を実行し、さらに開く方法の問い合わせに
   「そのまま開く」としてログを開く。
 − 出てきたエディタ上で、「ファイル・名前を付けて保存...」で、
   たとえば「abc.mail」のようなファイル名で適当な場所に保存する。
 − 先ほど保存したメールファイルを添付ファイルで作者に送る。
   送り先は、 maruo@mitene.or.jp です。

 ということでお願いします。

 (他の方の所でも同様の症状があれば遠慮なく送りつけてください)

 もしメール内容に知られては困る内容が含まれている場合は、とりあえずメー
ルのContent-Type:ヘッダ部分がどうなってるかだけ教えて欲しいです。それだ
けでも何か分かる可能性が高いです。

 あ、もしかして、「全般的な設定・ヘッダ・不要ヘッダ」でContent-Type:ヘ
ッダを除去していたとしたら、欧文がうまく表示されないです。

[ ]
RE:05862 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05864
akko さん 02/03/10 12:30
 
迅速なご回答ありがとうございます。
あまりにも素早い対応でびっくりしています。

さっそく添付メールを送りました。
ご多忙の折恐縮ですが
どうぞよろしくお願いいたします。

akko

[ ]
RE:05861 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05865
akko さん 02/03/10 12:37
 
とても丁寧なご回答ありがとうございました。

>よけいな話ですが、欧文の特殊文字は日本語の半角カナ同様、8-bit
>キャラなんですね。
>通常のアルファベットは 7-bit キャラで日本語などの全角文字は2
>バイト文字を 7-bit に押し込めてるんです。

そうだったのですね。
非常に勉強になりました。
ありがとうございます。

>確か、どなたかの作品で Quoted-Printable に変換してくれる
>秀丸のマクロがあったような気もしましたけど…。

本来でしたら秀丸エディタのフォーラムに
書かなくてはいけない事柄かもしれませんが…

さっそくマクロの海を捜してみましたが
残念ながらスキルが足らず、説明文を読んでもどれがそれに
該当するのかわからず、見つけ出すこと適いませんでした。
秀丸エディタで英文特殊記号を文字化けせずに使えたら最高ですので
さしつかえなければそのマクロの見つけ方、どうかぜひご教授ください。
どうぞよろしくお願いいたします。

[ ]
RE:05864 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05872
秀まるお2 さん 02/03/11 11:32
 
 テストメールありがとうございます。

 送っていただいたメールのうち、

 Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252"

 となっていたメールはこちらでは欧文で表示されます。

 あと、

 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

 となっていたメールが化ける件と、他のメール(Content-Type:ヘッダが無
い物)については鶴亀メール側で自動判定でもしないとダメなようです。

 ということで、欧文文字コードなのか日本語文字コードなのか自動判定する
ようにします。

 ちなみにですが、Content-Type:ヘッダの無い2通については僕の所で
Outlook Expressで表示してもやはり文字化けします。そもそも根本的な問題
はメールにあります。自動判定を追加すればほとんど大丈夫にはなると思いま
すが、完全に解決することは不可能だと思います。

[ ]
RE:05872 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05882
ひろ さん 02/03/11 18:16
 
 秀まるおさん今日は、ひろです。
>  ということで、欧文文字コードなのか日本語文字コードなのか自動判定する
> ようにします。
 これはこれで非常にありがたいのですが、マイケルさんの
http://www.maruo.co.jp/hidesoft/8/m020309.html#5861
> 僕の方でも時々欧文 Quoted-Printable のメールで手子摺ってます。
> 書体だけの問題じゃなく文字のエンコード/デコードの問題じゃな
> いでしょうか?
> 鶴亀が Quoted-Printable に対応していない??
に対してはどうなのでしょう?

 履歴を見ても Quoted-Printable に対応はしていると思うのですが、
「Quoted-Printable された日本語は問題ないが、欧文メールには問題が起こ
り得る」ということはあるのでしょうか?

[ ]
RE:05882 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05889
マイケル2 さん 02/03/11 22:41
 
マイケル2です。

ひろさんの きょう 午後 6時16分 の
“RE 05872 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化け”につい
て:
====

> 履歴を見ても Quoted-Printable に対応はしていると思うのですが、
>「Quoted-Printable された日本語は問題ないが、欧文メールには問題が起こ
>り得る」ということはあるのでしょうか?

いろいろ試したら、私の方では us-ascii になってるメールが化け
ますね。あちらのエンコードがおかしいのが原因ですが、なぜか
Outlook Express だと読めてしまうんです。

---
TuruKame Ver.1.71, Hidemaru Ver.3.15

[ ]
RE:05889 英&欧文メールの2バイトキャラの文字化けNo.05891
秀まるお2 さん 02/03/12 11:12
 
 quoted-printableには対応しているはずですが、マイケル2さんのおっしゃ
る通り、つまり、charset=us-asciiとなっているにも関わらず欧文文字を使っ
ているメールがあれば、それは化けることになります。

 でも、今回の欧文フォント自動判定の追加によって、そういうメールもかな
り高い確率で大丈夫になる可能性が高いです。

 ちなみに、charset=us-asciiと書いてあるにもかかわらず日本語メールとい
うこともありえまして、以前、それについては自動判定するように修正してい
ます。ここまでくると、もうほとんどcharset=の部分は見てないに近いです。

[ ]
RE:05891 素早い対応、ありがとうございました!No.06070
akko さん 02/03/22 20:57
 
しばらくパソコンの不調であまりアクセスできずにいるうちに
ふと気が付くと、まだそんなに日もたっていないのに対応済み
になっていたので驚きながらも大急ぎでさっそくバージョンアップ。
そして、またびっくりしました。

思いがけずも以前に受信したメールにまで対応になっていて
とても嬉しかったです。
しかもいままでOEでも読めず、すっかりあきらめていたメールまで
読むことができるなんてもうびっくりで、嬉しい悲鳴です。

本当にありがとうございました。

akko

[ ]