メールアドレスの名前の変換No.19008
cantor さん 04/07/10 16:44
 
cantorと申します。

鶴亀メールの豊富な機能に魅せられ、メールソフト移行に向けて鶴亀メールを試用し
てい
るところです。

早速ですが、メールをインポートする際に、メールの名前が自動的に変換されてしま
う(?)
ことに気付きました。
些細なことかも分かりませんが、メールの名前を勝手に変更することはいかがなもの
かと
思い、以下に要望を記載しました。

■設定など
試用している鶴亀メールは、Version 3.63です。
OSはWindows 2000 (5.00.2195 Service Pack 4)です。
鶴亀メールの設定(O)⇒メールのヘッダ(H)で簡略表示(S)を選択し、受信メールを表示し
ております。

■現状
拡張子emlのファイルを
ファイル(F)⇒インポート(I)⇒1メール1ファイル形式(Outlook Express等)
でインポートしました。

あるメールの送信先メールアドレスが、下記のようになっておりました。
(下記の例は、全く架空のメールアドレスです。)
    日本太郎(にほんたろう)<xxxxxxxxxx@xxx.domain.com.sg>  ← 【インポー
ト前】

上記メールを鶴亀メールにインポートしたところ、メールのヘッダに、下記のように
表示
されました。
    日本太郎\(にほんたろう\)<xxxxxxxxxx@xxx.domain.com.sg>  ← 【インポー
ト後】

すなわち、鶴亀メールにインポートされる際に、下記の変換が自動的に行われている
よう
に見受けられました。
    全角の( ⇒ \+半角の(
    全角の) ⇒ \+半角の)

■要望
上記の変換は、鶴亀メールのインポート処理に起因することでしょうか?
その場合には、上記の変換は何らか処理上の理由があってのことと思いますが、メー
ルア
ドレスの名前を自動的に変換する(大げさに言いますと、改ざんする)ことは、できれ
ば避
けたく思います。
オリジナルのメールアドレスの名前をそのままインポートすることはできませんでし
ょう
か?

ご一考をお願いいたします。

[ ]
RE:19008 メールアドレスの名前の変換No.19009
WIZ さん 04/07/10 17:38
 
WIZ@一派ユーザーです。

>■現状
>すなわち、鶴亀メールにインポートされる際に、下記の変換が自動的に行われている
>よう
>に見受けられました。
>    全角の( ⇒ \+半角の(
>    全角の) ⇒ \+半角の)

類似ネタをよく見かける気が…。関係しそうなんで、次のスレッド
に目を通してみては?
http://hidemaruo.dip.jp:81/turukame/turukame_1/x07315.html
http://hidemaruo.dip.jp:81/hidesoft/hidesoft_8/x08628.html

[ ]
RE:19008 メールアドレスの名前の変換No.19017
秀まるお2 さん 04/07/10 22:04
 
 鶴亀メールは、メールの中身を改ざんするということは、あります。具体的に
はContent-Type:ヘッダのcharset指定の所を書き換えることはあります。

 今回のケースは、鶴亀メールが書き換えた訳じゃなくて、もともとメールに
「\(」のように書かれていたんだと思います。

 事情を説明させていただきますと、まず、メールアドレス+名前を指定する形
式には2種類あります。

 名前 <Email>

 Email (名前)

 のどちらかです。例えば、

 AAA (BBB) <CCC>

 のように書いたとすると、それはいったいどこが名前でどこがEmailか分から
ないので、そういう形式は使えないはずになっています。しいて、CCC部分が
Emailである場合には、

 "AAA (BBB)" <CCC>

 と書くか、または、

 AAA \(BBB\) <CCC>

 と書くルールになっています。Outlook Expressでは、後者のような形が使わ
れます。そして、Outlook Expressでは、そのような形式の「名前+Email」を、
画面上では、

 AAA (BBB> <CCC>

 のように表示します。しかし、鶴亀メールは正直に、

 AAA \(BBB\) <CCC>

 のように表示します。

 そういうことで、単に表示上の違いということで、がまんして使って欲しいで
す。

[ ]
RE:19008 メールアドレスの名前の変換No.19020
アルビレオ さん 04/07/10 23:39
 
鶴亀ユーザーのアルビレオです。

簡単に言えば、emlファイルには
    日本太郎\(にほんたろう\)
と記録されていて、勝手な(?)変換をしているのはOutlook Expressの方だとい
うことです。
なぜそんなことをしているかは、秀まるおさんが詳しく書かれているのでそちら
をどうぞ。

[ ]
RE:19008 メールアドレスの名前の変換No.19027
cantor さん 04/07/11 17:27
 
cantorです。

ご教示下さいました皆様、有り難うございました。

事情、理解しました。
鶴亀メールに濡れ衣を着せてしまい、申し訳ございませんでした。

[ ]