【確認】Reply-To:の文字化けNo.41752
hum さん 11/10/28 17:48
 
秀まるおさん、フォーラムの皆さん
 お世話になります。

たまたま、Reply-To:の文字化けが目についたので確認です。
一部伏せ字にしますが当該受信メールのヘッダでは、

Reply-To: "肄ョ「讒倥し繝昴・繝域球蠖・ <xxxx@hoge.jp>
X-Mailer: 6621.jp Mail
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
Content-Transfer-Encoding: 7bit

と、文字化けしていたので受信ログをそのまま開きヘッダを、確認しても

Reply-To: "肄ョ「讒倥し繝昴・繝域球蠖・ <xxxx@hoge.jp>
X-Mailer: 6621.jp Mail
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
Content-Transfer-Encoding: 7bit

と、なっています。
一応、同じ当該受信メールを POPFile の方でヘッダ確認すると、

Reply-To: "竇?罕??泣???若????綵?" <xxxx@hoge.jp>
X-Mailer: 6621.jp Mail
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
Content-Transfer-Encoding: 7bit

と、なります。
メールのReply-To:の文字化けについて、確認です。
いずれにしても、送信側の問題とは思われますが、

"肄ョ「讒倥し繝昴・繝域球蠖・

"竇?罕??泣???若????綵?"

正しく読める方法を、ご存知の方はいらっしゃいますか?


--
hum
Windows 7 Home Premium 64bit
秀丸メール   Ver.5.72β18
秀丸エディタ Ver.8.11β11
2011-10-28(金)


---以下の内容はコミュニテックス会議室システムにより付加されました。
本文中のメールアドレスは伏せ字に変換されました。伏せ字にしたくない場合
はメールアドレスを""で囲んで書き込んでください。

[ ]
RE:41752 【確認】Reply-To:の文字化けNo.41753
秀まるお2 さん 11/10/28 18:01
 
 「検索・関連するメールを開く・ログをOutlook Expressで開く」とするか、
または何か別のメールソフトで受信しなおして開いてみるとどうでしょうか。そ
れでも化けるとしたら、やはりメール自体に問題があるのだと思います。

 そもそも常識的に考えて「Content-Transfer-Encoding: 7bit」と書いてある
のに8bitの文字コードを直接入れてる時点でルール的におかしいです。iso-2022
-jp(いわゆるJIS)で書いてあるはずなら8bitになるはずは無いし、とにかくお
かしいというか、メール自体に問題があることは間違いないです。

 迷惑メールの類でしたら無視していただくしか無いです。

 ちゃんとしたメールなのだとしたら、メールの発信元に連絡するといいんじゃ
ないかと思います。

[ ]
RE:41753 【確認】Reply-To:の文字化けNo.41754
秀まるお2 さん 11/10/28 18:35
 
 すみません。そもそもの質問について返事してませんでした。

> "肄ョ「讒倥し繝昴・繝域球蠖・
> や
> "竇?罕??泣???若????綵?"
> を
> 正しく読める方法を、ご存知の方はいらっしゃいますか?

 もしここの文字列が何らかの文字コードで書かれた「読める」文字だとしたら
ですが、実は秀丸メールではちょっと無理なんですけども、Outlook Expressと
かWindowsメールとかの類でしたら、読める可能性があります

 秀丸メールから「検索・関連するメール・ログをOutlook Expressで開く」と
して、そこの「表示・エンコード」の中のメニューの中にあるいろんな文字
コード種類を片っ端から試してみる手があります。

 見た感じだと、たふん簡体字中国語か繁体字中国語か、または韓国語かのどれ
かだと思います。それかutf-8か、くらいかと思います。

 それ以外の可能性は無さそうな気がします。

[ ]
RE:41753 【確認】Reply-To:の文字化けNo.41755
hum さん 11/10/28 18:44
 
秀まるおさん、いつもお世話になります。
> ちゃんとしたメールなのだとしたら、メールの発信元に連絡するといいんじゃ
>ないかと思います。

了解しました。先方に連絡してみます。

[ ]
RE:41754 【確認】Reply-To:の文字化けNo.41758
hum さん 11/10/29 05:49
 
秀まるおさん、困ったときだけ出てきてすいません。
> もしここの文字列が何らかの文字コードで書かれた「読める」文字だとしたら
>ですが、実は秀丸メールではちょっと無理なんですけども、Outlook Expressと
>かWindowsメールとかの類でしたら、読める可能性があります

試しましたがダメ(質問と同じ表示になる)でしたので、先方に連絡してみます。
>
> 秀丸メールから「検索・関連するメール・ログをOutlook Expressで開く」と
>して、そこの「表示・エンコード」の中のメニューの中にあるいろんな文字
>コード種類を片っ端から試してみる手があります。

Reply-To:の文字化け以外は、正常に表示されているのです。
現在でも本文が読めるので、エンコードを変更してまでReply-To:を判読したいわけ
では・・・ないので、先方に連絡してみます。
>
> 見た感じだと、たふん簡体字中国語か繁体字中国語か、または韓国語かのどれ
>かだと思います。それかutf-8か、くらいかと思います。
>
> それ以外の可能性は無さそうな気がします。

了解しました。

[ ]