|
虎之助です。
いつも便利に使わせていただいてます。
win7 pro
秀丸メール 6.22
秀丸エディタ 8.33
以前、中国語の「回復」「答復」(中国語の復はぎょうにんべんない)等がある場合の
Subjectの省略表示で質問させていただきました。
表示自体はうまくいっているのですが、最近メールリングリスト(ML)でも受信するよ
うになり、MLの[abcd-pj 24]のような内容がSubjectに入って受信するので、うまい
具合に省略表示になりません。
このような場合に以下のようなSubjectの省略表示を期待して正規表現でやってます
が、いまいちうまくいきません。
ご教授おねがいできますでしょうか。
Subjectの例
Subject:[abcd-pj 24] RE: [abcd-pj 22] 回復: [abcd-pj 21] RE: 【質問】・・・
上記のような中国語が混じっているSubjectの時に以下のような省略表示をしたいです。
1.Subject:[abcd-pj 24] 【質問】・・・
または
2.Subject:[abcd-pj 21] 【質問】・・・
1.は左端のMLの受信した最新[ ]を残す(受信したメールで一番新しいMLの[ ]の意味
です)
2.は右端のMLの受信した古い[ ]を残す(受信したメールで一番古いMLの[ ]の意味です)
1か2のどちらかの省略表示ができればOKです。
|
|