|
こんにちは。マボカルと申します。
韓国語版XP+秀丸英語版Ver6b2で確認を行っています。
アウトライン枠もユニコード対応になって、日本語&韓国語混在でも
表示できるようになりましたが、使った感じとしては同一行に日本語が
入っているか入っていないかによってハングル文字のフォントが
変わってしまって、ちょっと変です。変というか例えば「●」が行頭に
ある場合アウトライン枠に表示されるように設定したとして、
●こんにちはアンニョンハセヨ
(*「アンニョンハセヨ」はハングル文字だと考えてください)
とすると、ハングル文字が小さく表示されます。フォントが変わって
文字が小さくなる感じです。もしハングル文字だけだと
●アンニョンハセヨ
普通のサイズの文字で表示されます。
英語&ハングル文字の場合も
●Helloアンニョンハセヨ
普通のサイズの文字で表示されます。
つまり日本語とハングルを混在させた行に限ってハングル文字の
フォントが変わってしまうのです。こういった場合でもハングル文字の
大きさ(というかフォント)が変わらないように出来ないでしょうか。
ちなみにMS Gothicのフォントで文書作成を行っています。
ついでにわがままを言うと、MS Gothicのフォントでハングルを表示
させた場合のハングルのフォントがあまりきれいではありません。
この前修正していただいたクリップボード履歴のハングルの表示の
際のようなフォントだと、日本語もハングルもきれいに表示されます。
メイン画面で表示される文字のフォントのデザインを変えることは
出来ないのでしょうがありませんが、アウトライン枠の表示のさせ方は
クリップボード履歴で表示されているようなフォント(何のフォント
かはわかりませんが)で表示できるといいと思います。
中国語など他の言語とのかかわりでどのような影響が出るか分かり
ませんが、少なくとも現状ではアウトライン枠で表示される日本語&
ハングル混在の部分は改善の余地があると思います。
もう一つの要望は、現在のアウトライン位置の表示バー(Outline
current position bar)はユニコードに対応してないようです。
ハングル文字は文字化けしてしまうので、こちらもユニコード対応
にしていただければと思います。
韓国語版XP+秀丸英語版Ver6b2+MS Gothicフォント
よろしくお願いします。
|
|