英語版秀丸エディタでの単語の補完No.11920
マボカル さん 06/12/22 03:00
 
こんにちは。マボカルです。日本語版Windows以外の環境で英語版秀丸
エディタの場合、単語補完のAlt+Enterを押したときに出る候補の窓の

XXX   (■■=Alt+Enter)

の部分の■■が文字化けしてしまいます。この窓がユニコード対応に
なっていないためにそうなっていると思いますが、格好悪いのでこれを
改善することが出来るでしょうか。

韓国語版XP
英語版秀丸エディタVer6.50b10

[ ]
RE:11920 英語版秀丸エディタでの単語の補完No.11923
秀丸担当 さん 06/12/22 09:49
 
>こんにちは。マボカルです。日本語版Windows以外の環境で英語版秀丸
>エディタの場合、単語補完のAlt+Enterを押したときに出る候補の窓の
>
>XXX   (■■=Alt+Enter)
>
>の部分の■■が文字化けしてしまいます。この窓がユニコード対応に
>なっていないためにそうなっていると思いますが、格好悪いのでこれを
>改善することが出来るでしょうか。

英語版のときは英語にするべきでした。
日本語では「確定」と書かれています。
でも英語だと冗長になりそうなので、単に「(Alt+Enter)」と書くだけにしよう
かと思います。

[ ]
RE:11923 英語版秀丸エディタでの単語の補完No.11924
マボカル さん 06/12/22 20:55
 
秀丸担当さん

ありがとうございます。

>英語版のときは英語にするべきでした。
>日本語では「確定」と書かれています。
>でも英語だと冗長になりそうなので、単に「(Alt+Enter)」と書くだけにしよう
>かと思います。

修正お願いします。この点に関して、探りながら質問させて頂きたいと
思います。まだ単語補完の使い方を把握できていない状況ですが、
この単語補完は英数字以外にも2バイト文字も可能なのでしょうか?

もし可能でしたら英語版秀丸エディタでも是非対応してもらいたいの
ですが、前回の質問のように候補窓で日本語が文字化けを起している
のを見ると、現在のところ対応できていないように思えますが、
どうなのでしょうか?

2バイト文字というのは、できれば日本語も韓国語も全て対応する
ようになればいいと思います。以前は日本語&韓国語同時表示が
対応できていなかったアウトライン枠の表示やクリップボード履歴の
表示のように、少しずつでいいですからいろんな言語に対応して
頂けたらと思います。

韓国語版XP
英語版秀丸エディタVer6.50b10

[ ]
RE:11924 英語版秀丸エディタでの単語の補完No.11927
秀丸担当 さん 06/12/25 10:01
 
>修正お願いします。この点に関して、探りながら質問させて頂きたいと
>思います。まだ単語補完の使い方を把握できていない状況ですが、
>この単語補完は英数字以外にも2バイト文字も可能なのでしょうか?

いちおうオプションで日本語もできたりしますが、韓国語はできないと思います。
今後もすることはないと思います。
日本語の補完は機能としてインパクトはありますが、本望ではないとういうかあ
まり実用的ではないような気がします。
韓国語はわかりませんが、IME側で例えばATOKとかは補完する機能とかがあるの
でそちらを使ったほうがいいかもしれません。

[ ]