| |
私は秀丸V7にIME変換中の色を指定できる機能がついていたことをあまり気にかけて
いませんでした。
正直に書くと、私自身に限ってですが、この機能単独ではあまりメリットが感じられ
ないためです。
あらためてこの機能を使ってみましたところ、内容をもう少し充実していただくこと
により
後述のインライン入力と相まって大きな効果が期待できることに気づきました。
1.「IME変換中の色」機能のさらなる充実
MS-IMEデフォルトに近づけた色設定で描画してくださっている努力が感じられ、頭の
下がる思いです。
残念なことに一部の視認性に難があると感じられます。次の2点をご検討いただけれ
ば幸いです。
1.1.文節長変更中文字
白黒反転しないため視認性に難があると感じられます。
文節長変更中文字は反転してくださることをご検討いただけませんでしょうか。
1.2.ATOKの文節コメント色
これは1.1.に比べれば「できれば」なのですが、ATOKの文節コメント色を別の色
にしていただけませんでしょうか。
ATOK自身の表示例はこちらをごらんください。
http://www.atok.com/2007/function/check.html#assignment
《くだけた表現》の部分―注目文節の場合
http://www.atok.com/2007/function/check.html#commentary
《謙譲語と尊敬語の混同》の部分―注目文節以外の場合
私としてはコメント文字色を赤色にしていただければ十分です。
2.インライン入力(True Inline)
"前後フィードバック機能"と同じく
http://www.microsoft.com/japan/office/previous/office97/default.mspx
からダウンロードできる
「Microsoft Word 98 with IME 98 機能強化ガイド」の13ページにて
解説されている「インライン入力(True Inline)」をご検討いただけませんでしょ
うか。
1.と2.の両方が実現した暁には、従来からのの軽快さ、多機能に加え、基本の入
力において
日本語ワープロ並みの視認性のよさを備えたまさに最強の日本語テキストエディタに
なると思います。
いろいろと希望ばかり書いて申し訳ありませんが、ぜひご検討いただきたくお願いい
たします。
-------------------------------------------------------------------
別途投稿しました「再変換の選択範囲自動修正」に比べますと
今回の1.及び2.の希望は順位が低くなります。
-------------------------------------------------------------------
--
まーく
|
|