漢字再変換の機能強化No.06481
まーく さん 11/05/09 22:58
 
http://www.maruo.co.jp/hidesoft/2/x29343_.html
http://www.maruo.co.jp/turukame/3/x06447_.html
再変換機能が便利に進化しました。
styth様のアイディアと秀丸担当様の実装に感謝します。

利便性をより高めるため、次の機能を希望します。

-------------------------------------------------------------------------------
前後フィードバックを使う(利用可能な場合)のチェックボックスがオンの場合

範囲選択しておらず、かつアルファベットを入力した直後は、V4.xxまでの
「かな漢字変換しわすれの是正」機能に加え前後フィードバックも働く
-------------------------------------------------------------------------------

1.たとえば、こんな文章があったとします。
 ・部屋が快適とは言い難い。
 ・本がずしりと重い。
 ・お湯が冷めるまで待とう。

2.あついね。と挿入してスペースを押し変換させたつもりで画面を見たら
 IMEがオフだったことに気づきました。ここで_は半角スペースを示します。
 ・部屋がatsuine._快適とは言い難い。
 ・本がatsuine._ずしりと重い。
 ・お湯がatsuine._冷めるまで待とう。

3.IMEオフに気づいた直後、キー割り当てしておいた「再変換」を行います。
 ・部屋が暑いね。快適とは言い難い。
 ・本が厚いね。ずしりと重い。
 ・お湯が熱いね。冷めるまで待とう。
 前後フィードバックが働き、的確な変換がなされます。

なお2.でスペースを押す前にIMEオフに気づいてキー割り当てしておいた「再変換」を
行った場合も、3.の結果が得られることを期待します。

「かな漢字変換しわすれの是正」での変換が賢くなり文書編集の能率が上がります。
ぜひともご検討いただきたくお願いいたします。

--
まーく

[ ]
RE:06481 漢字再変換の機能強化No.06484
秀丸担当 さん 11/05/10 10:01
 

>前後フィードバックを使う(利用可能な場合)のチェックボックスがオンの場合
>
>範囲選択しておらず、かつアルファベットを入力した直後は、V4.xxまでの
>「かな漢字変換しわすれの是正」機能に加え前後フィードバックも働く

要望ありがとうございます。
そういう状況でトレースして追ってみた限りでは、プログラム上ではこういった
状況でもIME側から前後フィードバックの通知は来るようで、秀丸エディタはそ
れに応えているようです。
それをどのように処理するかはあとはIME側の判断ということになるので、それ
でできていないということはIME側が再変換においては対応していないというこ
とのようです。

ちなみに標準のMS-IMEでは以前は再変換が普通にできていましたが、Windows7の
標準のMS-IMEではローマ字が変換されずにただのアルファベットの未確定文字列
になってしまうようで、機能が削られているようです。
ATOKでは再変換はできました。再変換中の前後フィードバックは通知はあるもの
の機能はしていないようです。
Google日本語入力はそもそも再変換ということができないようです。

[ ]
RE:06484 漢字再変換の機能強化No.06503
まーく さん 11/05/12 03:45
 
>そういう状況でトレースして追ってみた限りでは(中略)
>(中略)IME側が再変換においては対応していないというこ
>とのようです。

検証ありがとうございます。現状ではIME側が対応しないと難しいと了解しました。
将来秀丸エディタ側で対応できる可能性が出てきた場合は改めて
ご検討いただけるとありがたいです。

>ちなみに標準のMS-IMEでは以前は再変換が普通にできていましたが、Windows7の
>標準のMS-IMEではローマ字が変換されずにただのアルファベットの未確定文字列
>になってしまうようで、機能が削られているようです。

Windows XP Pro SP3上のMS-IME Standard 2003とATOK 2011 for Windowsでは
再変換が普通にできますが前後フィードバックの効果は得られないという結果でした。

すみませんが秀丸エディタ動作確認用のWindows7環境を用意できないため質問します。
秀丸エディタが前後フィードバックを使うか否かの設定にかかわらず
Windows7標準搭載のIMEではIME側非対応により「かな漢字変換しわすれの是正」機能が
動作しない、と理解してよいでしょうか。

[ ]
RE:06503 漢字再変換の機能強化No.06505
秀丸担当 さん 11/05/12 11:13
 

>秀丸エディタが前後フィードバックを使うか否かの設定にかかわらず
>Windows7標準搭載のIMEではIME側非対応により「かな漢字変換しわすれの是正」機能
>が
>動作しない、と理解してよいでしょうか。

改めて確認してみたところ、XPでも標準のMS-IMEでうまくいかないことがありま
した。
コントロールパネルの地域と言語のオプションの「詳細なテキストサービス」が
有効かどうかによって挙動が違っていました。
「詳細なテキストサービス」が有効な場合は「かな漢字変換しわすれの是正」機
能は、ただのアルファベットの未確定状態になりました。
「詳細なテキストサービス」が無効の場合は「かな漢字変換しわすれの是正」機
能は働きました。

Vista以降では「詳細なテキストサービス」は常に有効で無効にできないため、MS
-IMEではできなくなっているようです。

前後フィードバックはまた別の話で、選択して「再変換」や半角英字のあとの
「かな漢字変換しわすれの是正」機能のときは働かないようです。

[ ]
RE:06505 漢字再変換の機能強化No.06511
まーく さん 11/05/14 18:27
 
詳細な動作確認ありがとうございます。「詳細なテキスト サービス」は盲点でした。

現状で「かな漢字変換しわすれの是正」機能が使える前提として
「詳細なテキスト サービス」が無効になっている必要がありそうですね。

参考までにNo.06503での下記確認時「詳細なテキスト サービス」無効でした。
>>Windows XP Pro SP3上のMS-IME Standard 2003とATOK 2011 for Windowsでは
>>再変換が普通にできますが前後フィードバックの効果は得られないという結果でし
>た。


>前後フィードバックはまた別の話で、選択して「再変換」や半角英字のあとの
>「かな漢字変換しわすれの是正」機能のときは働かないようです。

了解しました。


いずれも現状ではOSの仕様等により期待どおり動作しない場合があると理解しました。
いつの日か秀丸エディタで解決できそうな道筋が見えてきた場合は
その時点で検討項目に入れていただれば幸いです。

[ ]